第378章 有点联子味(1 / 2)

是骡子是马,总得牵出来遛遛。

郁枝又给他支了一招,“你可以去那些废品站淘点书,全英文的,每天看一点,一定要知道意思,别盲看。”

“一知半解的可不行。”

金明重重地点了点头,“我明白了!郁老师,谢谢你!”

这就郁老师上了?

这人还挺会顺杆子往上爬的。

现在她算是成了这翻译部的香饽饽了,都对她客气了不少。

下班的点一到,郁枝就准时离开了办公室,去了出版社的大门。

来接她的人,果然已经在门口了,还是上午的同志。

他姓齐。

原名不知道。

现在郁枝喊他‘齐哥’。

齐哥也是身材魁梧型的,总部大多数都是这样的。

就是清一色的卤蛋头,看得实在是令人头疼。

“齐哥,咱们走吧。”郁枝走到了车子旁。

齐哥点点头,拉开了车门,“得咧,送你回招待所。”

……

一连八天,郁枝过得都是这样的日子,其中早上过的最好。

因为早饭基本不重样,各色各样的品种来来回回的变换搭配。

郁枝吃的,这八天愣是重了四五斤!

边上班还边吃点心,她不胖谁胖。

第八天,也就是今天,是郁枝交稿的日子。

不是领导定的。

而是郁枝翻译完了。

早上九点多,她抱着稿子敲响了领导的门。

得到允许后才进入。

“小郁同志是有什么问题吗?”小老头笑眯眯的看着她,笑的过分灿烂。

就像盛开的大黄菊花。

郁枝把厚厚的信纸放在了小老头的桌上,“领导,这是我翻译好的诗选,完工了。”

“什么!”小老头笑容都僵住了,就像被冰箱给冻住了似的。

“你说什么?”

小老头都怀疑是不是自己年纪大了,耳朵都有点不灵光。

郁枝又把话复述了一遍,“诗选已经翻译好了,领导你可以检查了。”

领导是没能力检查的,只能往编辑所找找有没有会德文的看一看。

但会的人屈指可数。

小老头颤颤悠悠地把桌上的老花眼镜拿上,戴在了鼻梁上。

拿过翻译稿件,大致地看了看。

看不懂,但是字迹娟秀,上面也确实是清一色的看不懂的词。

小老头从震惊转而变成了喜悦,上面这的是派了个不得了的小同志!

难怪都说‘青出于蓝而胜于蓝’,原来是这么回事。

她都想好了,现在交完稿,中午去国营饭店搓一顿,然后就去外公的那边看看他。

都来九天了,她都没去看外公,实在是没啥孝心了。

原身外公对原身还是很好的,她既然占据了对方的身体,总归也是要做出相对应的行动。

比如对她外公好一点。

“你翻译的到时候,我会递交编辑所。”小老头把稿件放下来,左右也是看不懂的。

郁枝点点头,“那翻译搞定了,我之后是不是不用来了?”

这么一说,倒是让小老头愣住了,上面确实是说让这位翻译诗选。

翻译完了之后,也没说还要干别的活。

“我到时候问问领导,你先在家休息吧。”小老头想着,人家左右也不是来上班的就是来搞诗选的。

而且郁枝这么问了,肯定是有事情要办,他还是有点眼力见的。

听到领导的话,给郁枝都开心炸了。

迅速感谢了一下后,她就离开了办公室,回到了自己的座位。